Naming is a huge thing when writing fantasy. The Lord of the Rings set the bar high when J.R.R Tolkien created full languages (written and spoken) for his universe. I just didn’t have the knowledge to do that adequately.
So for the names I did something else, and I would say this applies to about fifty percent of the naming in In the Presence of the King.
What I did was take a characteristic of a place, person, or creature and ran that through Google Translate and would either use that word as is or changed it slightly.